སྔ་འགྱུར་བཀའ་མ་ལས་འབྱུང་བའི་མཆོད་ཕྲེང་རྣམ་དབྱེ་བཅུ་དྲུག
སྔ་འགྱུར་བཀའ་མ་ལས་འབྱུང་བའི་མཆོད་ཕྲེང་རྣམ་དབྱེ་བཅུ་དྲུག
སྔ་འགྱུར་བཀའ་མ་ལས་འབྱུང་བའི་མཆོད་ཕྲེང་རྣམ་དབྱེ་བཅུ་དྲུག་ཡོད་པ་ལས། སྐབས་འདིར་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཡན་ལག་འགའ་ཞིག་ཟུར་དུ་བཀོལ་བ་ལས། ཀུན་བཟང་ནི། ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ལ། ཨོཾ་ཧཱུྃ། བདེ་བར་གཤེགས་སོ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས། །སྲིད་པ་རྒྱ་མཚོ་མཐའ་ཡས་ཀུན། །ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་མཆོག་ཏུ་རོལ། །ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞབས་བསིལ་ནི། ཡང་དག་དོན་དུ་དག་མོད་ཀྱང་། །འགྲོ་བ་ཡོངས་ཀྱི་དོན་སླད་དུ། །ཕྱག་དང་ཞབས་ནི་བསིལ་ནས་ཀྱང་། །རྡོ་རྗེའི་གདན་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱ་ཧ་ར་ཨཱ་ཧ་ར་སརྦ་བིདྱཱཾ་དྷཱ་ར་པཱུ་ཛི་ཏེ་ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷ་ནཱཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། བཞི་བསྣོལ་ནི། སོ་སོའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་ཏེ། ཨོཾ་ཧཱུྃ། སྤོས་ཀྱི་སྤྲིན་ལྡིང་བདུག་པ་མ། །རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གདུགས་ཀྱིས་འགེབས། །བྱམས་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས།
བཛྲ་དྷཱུ་པེའི་མཆོད་པར་རོལ། ཨོཾ་པ་ན་པེཾ་པེ་ནུ་སུ་ར་ཏོ། ཏི་པུ་པ་ར་མུ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སིདྡྷི་ཧུ། ས་མ་ཡོ་ཏ་མུ། སརྦ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་སིདྡྷི་ཧུ། ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་རཱ་ག་དྷཱུ་པེ་དྷཱུ། ཨུཏྤལ་མཐིང་ག་མེ་ཏོག་འཐོར། སྣ་ཚོགས་རིན་ཆེན་འོད་དུ་འཕྲོ། །སྙིང་རྗེ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས། །བཛྲ་པུཥྤེའི་མཆོད་པར་རོལ། ཨོཾ་པ་ན་པེཾ་པེ་ནུ་སུ་ར་ཏོ༴ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་རཱ་ག་པུཥྤེ་པུ། དབང་གི་ཕྱག་ན་སྒྲོན་མ་བསྣམས། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འབར་བ་འཛིན། །དགའ་བ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས། །བཛྲ་ཨཱ་ལོ་ཀེའི་མཆོད་པར་རོལ། ཨོཾ་པ་ན་པེཾ་པེ་ནུ་སུ་ར་ཏོ༴ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་རཱ་ག་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཧྲཱིཿ ཙནྡན་བདུད་རྩིའི་ཆར་འབེབ་མ། །དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བའི་ཐིག་ལེ་འབེབ། །བཏང་སྙོམས་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལས། །བཛྲ་གྷནྡྷེའི་མཆོད་པར་རོལ། ཨོཾ་པ་ན་པེཾ་པེ་ནུ་སུ་ར་ཏོ༴ ཨོཾ་ཤྲཱི་བཛྲ་རཱ་ག་གནྡྷེ་གན། ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་མཆོད་ནས་ཤངས་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་སོ་སོ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རབ་ཏུ་དགའ་བའི་བདག་ལ་
ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་དམ་ཚིག་དམ་པ་གྲུབ་པར་མཛོད། །མཆོད་ཆེན་ཐམས་ཅད་དག་ཅིང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་པས་ལྷ་རྣམས་མཉེས། ལྷ་མོ་རྣམས་སླར་བྱུང་སྟེ། རང་གི་གནས་བཞིར་ཐིམ་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཕྲིན་ལས་བཞིའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ་མོ།

十六种供养之分类，来自前译佛说部
十六种供养之分类，来自前译佛说部
十六种供养之分类，来自前译佛说部，在此处将几个特别需要的部分单独提取出来。普贤供养者：以虚空藏印结印后，[诵]：嗡吽。善逝世尊，以如海胜者智慧，于无边轮回大海中，普贤最胜供云享。
嗡那摩萨尔瓦塔塔嘎泰波维希瓦目克波雅萨尔瓦塔康乌特嘎泰斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康娑哈。
（藏文：ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ namaḥ sarva tathāgatebhyo viśvamukhebhyaḥ sarvathā khaṃ udgate spharaṇa imaṃ gagana khaṃ svāhā，梵文天城体：ॐ नमः सर्व तथागतेभ्यो विश्वमुखेभ्यः सर्वथा खं उद्गते स्फरण इमं गगन खं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం నమః సర్వ తథాగతేభ్యో విశ్వముఖేభ్యః సర్వథా ఖం ఉద్గతే స్ఫరణ ఇమం গগన ఖం స్వాహా，汉语字面意义：顶礼一切如来普门，遍一切处虚空中生起，充满此虚空界，吉祥圆满，汉语拟音：嗡那摩萨尔瓦达塔嘎贝波维希瓦目克波亚萨尔瓦塔康乌嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康娑哈）
洗足供养：虽本质已清净，但为普渡众生，洗净手足之后，请安坐金刚座。
嗡阿哈拉阿哈拉萨尔瓦比德扬达拉普吉贴那摩萨曼塔布达南嘎嘎纳康萨玛耶娑哈。
（藏文：ཨོཾ་ཨཱ་ཧ་ར་ཨཱ་ཧ་ར་སརྦ་བིདྱཱཾ་དྷཱ་ར་པཱུ་ཛི་ཏེ་ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷ་ནཱཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āhara āhara sarva vidyāṃ dhāra pūjite namaḥ samanta buddha nāṃ gagana khaṃ samaye svāhā，梵文天城体：ॐ आहर आहर सर्व विद्यां धार पूजिते नमः समन्त बुद्ध नां गगन खं समये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆహర ఆహర సర్వ విద్యాం ధార పూజితే నమః సమన్త బుద్ధ నాం దదన ఖం సమయే స్వాహా，汉语字面意义：嗡请取请取一切明咒持有尊者，顶礼普贤诸佛虚空界誓句吉祥圆满，汉语拟音：嗡阿哈拉阿哈拉萨尔瓦比迪央达拉普吉贴那摩萨曼达布达南嘎嘎纳康萨玛耶娑哈）
四种供养：各自结印后[诵]：嗡吽。飘起香云香熏女，遮覆胜者坛城盖，由慈方便智慧生，享受金刚香熏供。嗡巴纳盆贝努苏拉托，提普巴拉姆，萨尔瓦塔塔嘎塔悉地胡，萨玛约塔姆，萨尔瓦玛哈苏卡悉地胡，嗡室利班杂拉嘎杜贝杜。散撒深蓝乌巴拉花，光芒闪耀种种宝，由悲方便智慧生，享受金刚花供养。嗡巴纳盆贝努苏拉托[如上]，嗡室利班杂拉嘎普贝普。
权杖手持灯明者，法王持执熊熊火，由喜方便智慧生，享受金刚灯明供。嗡巴纳盆贝努苏拉托[如上]，嗡室利班杂拉嘎阿洛给舍。降注檀香甘露雨，坛城明亮明点降，由舍方便智慧生，享受金刚涂香供。嗡巴纳盆贝努苏拉托[如上]，嗡室利班杂拉嘎甘德根。
诸天女等供养坛城诸尊后，观想她们融入鼻等各感官。嗡阿吽，礼敬极喜我，成就如来胜誓句，一切大供清净且自然成就。以此[供养]，诸尊心生欢喜。诸天女复出现，融入自身四处，观想获得身语意事业四种成就。


 །སྨན་མཆོད་ནི། ཨོཾ་ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཀུན་དང་མཉམ་སྦྱོར་ཞིང་། །རང་བྱུང་གདོད་ནས་རྣམ་པར་དག །རྩ་བརྒྱད་སྟོང་ལས་སྦྱར་བའི་སྨན། །རིགས་ལྔ་དམ་ཚིག་ལྔ་ཡི་དངོས། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་རྫོགས་གྲུབ་པའི་རྫས། །རྒྱུད་ལྔ་སེམས་ཅན་ཀུན་སྒྲོལ་བ། །དུག་ལྔ་སེལ་བའི་བདུད་རྩི་སྨན། །ཐམས་ཅད་བདུད་རྩིའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །བདེ་གཤེགས་ཞི་བའི་ཐུགས་དམ་ཉིད། ཁྲོ་བོ་རྒྱ་མཚོའི་དངོས་གྲུབ་མཆོག །ཞི་ཁྲོ་རོལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །བདག་ཅག་དད་པས་འབུལ་གྱིས་བཞེས། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་དང་། བརྒྱུད་མཆོད་ནི་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་ཚིག་རྐང་བཞི་པ། སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་མཐུ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ཞེས་བསྒྱུར་བ་སོགས་ཇི་ལྟར་རིགས་པས་ཕུལ་ལ། གུ་ཡ་ལག་གི་ཕྱག་རྒྱས་གཏོར་བས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་ཟེགས་མའི་སྤྲིན་ལས་བདུད་རྩིའི་ཆར་བབས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཐམས་ཅད་མཉེས་ཤིང་ཚིམས་པར་བསམ། མཐར་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི། རང་གི་ལྕེ་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་དང་། སྨན་གྱི་སྟེང་དུ་འབྲུ་
གསུམ་བསྒོམས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ལྕེ་ཡི་དམ་ཚིག་ལ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་འབྲུ་གསུམ་བསྒོམ། །བདུད་རྩི་ལྔ་དང་སྦྱར་བའི་སྨན། །མྱང་ན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་རིམ་པར་བླངས་ཏེ་ལྕེ་ལ་བཞག་པས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ་མོ། །བདུད་རྩི་གསང་བསྣན་གྱི་མཆོད་པ་ནི། བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བྷཉྫར་ལན་གསུམ་དུ་སྦྲེང་ཞིང་། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། མི་བསྐྱོད་ཡེ་ཤེས་བདེ་བའི་མཆོག་དང་ལྡན་པའི་རོ་ལ་བསྣམ་དུ་གསོལ། །ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བདེ་མཆོག་དེ་ཉིད་འགོག་པ་རྣམས་ལས་བསླང་བའི་ཕྱིར། །ཆགས་པ་མེད་པའི་བདེ་མཆོག་ཀུན་ཏུ་མྱོང་མཛད་བཞེས་ཤིང་བསྣམ་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། མཆོག་ཏུ་གསང་བའི་བདེ་ལ་རོལ་ཞིང་དམ་བཅས་འཇིག་རྟེན་སྒྲོལ། །བྱང་ཆུབ་སྐྱེ་གནས་བདེ་མཆོག་དབྱིངས་ལས་མི་ཉམས་དགའ་བའི་གར་མཛོད་ཅིག །ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ ཞེན་ཅིང་ཆགས་པའི་མཐའ་ལ་ཉོན་མོངས་རྣོ་བརྐམ་གཟིར་བ་ཡི། །མྱོང་བྱེད་བདེ་མཆོག་བརྒྱད་དང་ལྡན་པས་ཐབས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སྨྲེ་བར་མཛོད། །འགྲོ་ཀུན་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་བྱང་ཆུབ་སྒོ་མོར་ལམ་སྟོན་ཅིག །བདེ་མཆོག་བདུད་རྩི་ཁྱད་པར་མེད་པའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་སྩོལ་ཅིག །ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ ཞེས་པས་དང་པོས་ལྷ་རྣམས་དགྱེས་པ་བསྐྱེད། གཉིས་པས་ཉན་ཐོས་རྣམས་འགོག་པ་ལས་བསླང། གསུམ་
པས་རྒྱལ་སྲས་རྣམས་གཞན་དོན་ལ་བསྐུལ་བར་བསམ་མོ། །རཀྟའི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ་ཧཱུྃ། བཀའ་གསང་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར། །མཁའ་དབྱིངས་རྣམ་དག་ཡུམ་གྱི་རང་བཞིན་དུ། ཁམས་གསུམ་དུག་གསུམ་བསྒྲལ་པའི་རཀྟ་མཆོག །ཞི་ཁྲོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ། ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མཎྜ་ལ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། གཏོར་མའི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ་ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་གཏོར་གཞོང་རྒྱ་ཆེན་དུ། །གཏོར་མ་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱ་མཚོར་འཁྱིལ། །དཀར་དམར་ཐིག་ལེ་བདུད་རྩིའི་རོལ་མཚོར་སྤེལ། །འདོད་ཡོན་ལྷ་མོའི་སྤྲིན་གྱིས་བརྒྱན་པ་འདི། །ཞི་ཁྲོ་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ལ་འབུལ། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སུ་ར་ཏ་ཨུ་པེ་བྷྱཿཀ་མ་ལ་མཱ་ལ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀ་ར་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་བྷ་ག་ཝཱན་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ ཞེས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མཎྜ་ལ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་བས་འདོད་ཡོན་དྲུག་གི་ལྷ་མོ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སྤྲོས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱི་དབང་པོ་དྲུག་གི་གནས་སུ་ཐིམ་པས་དགྱེས་ཤིང་ཚིམས་པར་བྱས་ནས་གཉིས་མེད་དུ་གྱུར་པར་བསམ་མོ།

药供
药供：嗡吽。与一切佛平等相应，本自清净原初生，八根千种所配药，五部五誓实体物，圆满五智成就物，解脱五道诸众生，消除五毒甘露药，一切大瑜伽甘露，善逝寂静心意誓，忿怒海众最胜成就，寂忿游舞坛城中，我等虔诚供奉请纳受。
嗡萨尔瓦塔塔嘎塔玛哈班札阿密达卡兰卡嘿。
（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata mahā pañca amṛta kharaṃ khāhi，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत महा पञ्च अमृत खरं खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత మహా పఞ్చ అమృత ఖరం ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切如来大五甘露请食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦达塔嘎达玛哈班杂阿密达卡朗卡嘿）
传承供养是以四句祈请文："献上药供请赐威力成就。"等等，随宜修改后供奉。以手势撒洒[药供]，观想智慧甘露微尘云降下甘露雨，令坛城所有尊众欢喜满足。
最后获取成就：观想自己舌上有吽字，药供上有三字（嗡阿吽），念诵：嗡阿吽。金刚舌之三昧耶，持金刚者修三字，五甘露所和合药，品尝则能获成就。
嗡萨尔瓦塔塔嘎塔嘎雅悉地嗡，瓦嘎悉地阿，支达悉地吽。
（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝཱ་ཀ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata kāya siddhi oṃ, vāka siddhi āḥ, citta siddhi hūṃ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत काय सिद्धि ॐ। वाक सिद्धि आः। चित्त सिद्धि हूं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత కాయ సిద్ధి ఓం, వాక సిద్ధి ఆః, చిత్త సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡一切如来身成就嗡，语成就阿，心成就吽，汉语拟音：嗡萨尔瓦达塔嘎达嘎雅悉地嗡，瓦嘎悉地阿，其达悉地吽）
依次取[药供]置于舌上，观想获得身语意三种成就。
甘露秘密增益供养：持续旋绕甘露流三遍，[诵]：嗡阿吽。请受用不动佛智慧最胜乐味。阿拉拉吙！为使菩萨们从最胜乐本性禅定中起身，请受用无执最胜乐。嗡阿吽。享受最胜密乐并立誓度化世间，请在菩提根源最胜乐界中跳不退乐舞。阿拉拉吙！贪著边际烦恼锐利贪欲折磨，请以具足八种最胜乐受用方便之身哀叹，为一切众生指引梵行菩提之门，请对无差别最胜乐甘露众宣说教言。阿拉拉吙！
以第一[供养]令诸尊欢喜，以第二[供养]令声闻从禅定中起身，以第三[供养]激励诸菩萨行利他事业。
血供：嗡吽。于此殊胜秘密坛城中，如同清净虚空界本性，三界三毒解脱最胜血，供奉寂忿佛海众，祈请赐予降伏三界成就。
嗡萨尔瓦塔塔嘎塔玛哈拉克塔卡兰卡嘿，嗡班札卓达曼达拉玛哈拉克塔卡兰卡嘿。
（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མཎྜ་ལ་མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata mahā rakta kharaṃ khāhi, oṃ vajra krodha maṇḍala mahā rakta kharaṃ khāhi，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत महा रक्त खरं खाहि। ॐ वज्र क्रोध मण्डल महा रक्त खरं खाहि，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత మహా రక్త ఖరం ఖాహి। ఓం వజ్ర క్రోధ మణ్డల మహా రక్త ఖరం ఖాహి，汉语字面意义：嗡一切如来大血请食用，嗡金刚忿怒坛城大血请食用，汉语拟音：嗡萨尔瓦达塔嘎达玛哈拉克达卡朗卡嘿，嗡班扎卓达曼达拉玛哈拉克达卡朗卡嘿）
食子供养：嗡吽。于法界清净广大食子盘中，食子智慧光明海中涌动，红白明点增上甘露游戏海，以欲乐天女云海庄严此供，供养寂忿佛海众。
嗡阿吽苏拉塔乌贝波卡玛拉玛拉班札阿密塔嘎拉纳帕拉提查巴嘎万杂吽榜吙阿拉拉吙。
（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སུ་ར་ཏ་ཨུ་པེ་བྷྱཿཀ་མ་ལ་མཱ་ལ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀ་ར་ཎ་པྲ་ཏཱིཙྪ་བྷ་ག་ཝཱན་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཨ་ལ་ལ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ surata upebhyaḥ kamala mālā vajra amṛta karaṇa pratīccha bhagavān jaḥ hūṃ baṃ hoḥ alala hoḥ，梵文天城体：ॐ आः हूं सुरत उपेभ्यः कमल माला वज्र अमृत करण प्रतीच्छ भगवान् जः हूं बं होः अलल होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం సురత ఉపేభ్యః కమల మాలా వజ్ర అమృత కరణ ప్రతీచ్ఛ భగవాన్ జః హూం బం హోః అలల హోః，汉语字面意义：嗡阿吽欲乐供养莲花鬘金刚甘露作成请受用世尊杂吽榜吙阿拉拉吙，汉语拟音：嗡阿吽苏拉达乌贝波亚卡玛拉玛拉班扎阿密达卡拉纳帕拉提查巴嘎万杂吽榜吙阿拉拉吙）
嗡班札卓达曼达拉玛哈巴林塔卡卡卡嘿卡嘿。
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་མཎྜ་ལ་མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ vajra krodha maṇḍala mahā baliṃ ta kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：ॐ वज्र क्रोध मण्डल महा बलिं त ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధ మణ్డల మహా బలిం త ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：嗡金刚忿怒坛城大食子请食请食，汉语拟音：嗡班扎卓达曼达拉玛哈巴林达卡卡卡嘿卡嘿）
如是念诵三遍供奉，观想六欲妙天女遍满虚空，融入坛城诸尊的六根处，令诸尊欢喜满足后成为无二。


 །ཡིད་བྱུང་གི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ། མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། །སེམས་ཀྱི་ཡིད་བཞིན་སྤྲིན་ཚོགས་ཀྱིས། །ཕྱོགས་བཅུ་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཞིང་། །མཉེན་འཇམ་རེག་ན་བདེ་བ་དང་། །སྣ་
ཚོགས་རིན་པོ་ཆེ་ཡི་གཞི། །མཛེས་པར་བྲེས་ཤིང་སྤྲས་པ་དང་། །ཀུན་འབྱུང་རིན་ཆེན་ཕུང་པོར་འབར། །དབྱིབས་ལེགས་རྫིང་བུ་བྲོ་མཆོག་བསིལ། །རིན་ཆེན་ཁང་པ་སྣ་ཚོགས་དང། །རྒྱན་དང་དཔག་བསམ་ལྗོན་པའི་ཚལ། །གླུ་དབྱངས་ཚིགས་སུ་བཅད་པའི་སྒྲ །བླ་རེ་རྒྱལ་མཚན་ན་བཟའ་གདུགས། །དོ་ཤལ་དཔུང་རྒྱན་སེ་མོ་དོ། །བཟའ་དང་བཏུང་བའི་མཆོག་རྣམས་དང་། །རང་ལ་མཛེས་པར་བརྒྱན་པ་ཡི། །ལྷ་དང་ལྷ་མོ་རྡུལ་སྙེད་ཀྱི། །བྲོ་གར་ལ་སོགས་བསམ་ཡས་ཀྱིས། །ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་བཀང་ནས། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ལ་རྒྱས་པར་འབུལ། །སྐལ་ལྡན་གསལ་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས། །རིམ་གྱིས་ཡང་ན་གཅིག་ཅར་དུ། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་མཉམ་སྦྱོར་ཞིང་། །མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་སྒོམས། ཞེས་པའི་ཚིག་གིས་ཇི་ལྟར་སྟོན་པའི་མཆོད་པ་རྣམས་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་སྤྲུལ་ཏེ་འབུལ་ལོ། །བསྒྲལ་མཆོད་ནི། བདག་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་རཾ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་མཆེད། རཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་རཾ། རཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་ནང་ན་གནས་པའི་རིགས་དྲུག་གི་ས་བོན་བག་ཆགས་དང་བཅས་པ་བསྲེགས། རྣམ་ཤེས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སྤར་བར་བསམ་ཞིང་། ཧཱུྃ། ཐོག་མར་བདག་ཉིད་རྟོགས་གོམས་བསྒྲལ། །དེ་ནས་གཉིས་མེད་བློ་ཡིས་
ནི། །བློ་ངན་འཇིག་རྟེན་སྙིང་རེ་རྗེ། །གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྒྲལ་བར་བྱ། །སྦྱོར་མཆོད་ནི། རང་དང་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཁའ་གསང་། ཧཱུྃ་ཨ། བཛྲ་པདྨ། ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ས་མ་ཡ་ཧོཿ ཨ་ནུ་རཱ་གོ་ཧཾ། ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཡཱ་མྱེ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ བོ་དྷི་ཙིཏྟ་སྥ་ར་ཎ་སཾ། རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་སྦྱོར་བས་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྤྲིན་སྤྲོ་བསྡུའི་སྦྱོར་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཏུ་རྒྱས་པ་ལ་བློ་བཞག་ནས། ཨོཾ་ཧཱུྃ། འཁྲིལ་པའི་མཆོད་ཆེན་མཉམ་སྦྱོར་བས། །བདག་ཉིད་མཉེས་པས་མཉེས་པར་བྱ། །མཉམ་པའི་གྲུབ་རྫས་ཆེན་པོ་དག །བདག་དང་མཉམ་པའི་ཚོགས་ལ་འབུལ། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། ཞེས་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །འདོད་ཡོན་རོ་མཉམ་གྱི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ་ཧཱུྃ། བཟའ་དང་བཅའ་དང་བཏུང་དང་བགོ །ལོངས་སྤྱོད་ལྔ་ལྡན་ཐམས་ཅད་ནི། །དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིམ། །ཆོས་ཉིད་ལ་ཡང་ཆོས་ཉིད་རོལ། །འདོད་ཡོན་གྱི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་དག་པ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །རོལ་མོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ་ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པར་སྦྱར་བ་འདི། །ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟེར་རྣམ་པར་འཕྲོ། །
འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ཡིས་རབ་བརྒྱན་ཏེ། །དམ་ཚིག་བཞིན་ལས་ཅི་བདེར་བཞེས་སུ་གསོལ། །ཞེས་པས་མཆོད་པའི་རོལ་མོ་ཇི་སྙེད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་འཁོར་གསུམ་ཡེ་ཤེས་སུ་དག་པ་མངོན་དུ་བྱས་ནས། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ། ཞེས་ང་རྒྱལ་བྱ་ཞིང་རོལ་མོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྒྲས་བསྐུལ་ལོ།

意愿供养
意愿供养：嗡。大供养手印，以心意如愿云聚，十方一切佛刹土，柔软触之生安乐，种种珍宝为基底，美饰庄严装点妙，普生宝藏光辉炽，形美池沼清凉胜，种种珍宝殿堂美，装饰如意宝树林，歌声偈颂音律妙，幔幕胜幡法衣伞，璎珞臂饰及璎珞，上等饮食诸佳肴，庄严自身美饰好，天与天女微尘数，舞蹈等等无量事，充满十方虚空界，广供一切坛城众。以具福明之殊胜，渐次或者同时中，与法界性相应合，大供养手印当修习。
以此文词所示诸供养，变化遍满虚空而供奉。
解脱供养：自身与坛城尊众心间放射无量的染（音"兰"）字，染班札杂拉染。从染字生起智慧火焰，焚烧一切众生心中的六道种子及习气，观想意识升华入法界，[诵]：吽。首先自身了悟修习解脱，然后以无二心智，可怜愚心世间众，使无二别而解脱。
双运供养：自身及坛城中一切本尊天父天母的密处，吽阿，班札巴德玛，萨玛雅萨当，萨玛雅吙，阿努拉果杭，阿努拉嘎雅密，杂吽榜吙，菩提其达斯帕拉纳桑。以爱乐双运入三摩地，通过菩提心云之放收双运，安住于最胜大乐智慧圆满中，[诵]：嗡吽。以交缠大供等合修，自心欢喜令欢喜，平等大成就物质，供养与我平等众。
嗡萨尔瓦塔塔嘎塔玛哈阿努拉嘎纳班札斯瓦巴瓦阿特玛果杭。
（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata mahā anurāgaṇa vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत महा अनुरागण वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత మహా అనురాగణ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡一切如来大爱乐金刚自性我是，汉语拟音：嗡萨尔瓦达塔嘎达玛哈阿努拉嘎纳班扎斯瓦巴瓦阿特玛果杭）
如是修持自尊慢。
欲妙平等味供养：嗡吽。食物饮料饮食衣，一切具足五妙欲，坛城融入于坛城，法性享受于法性。观想一切欲妙显现皆清净为天与天女，坛城中一切本尊皆成为大乐一味。
音乐智慧供养：嗡吽。此无上胜妙供养具，放射五智慧光芒，以五欲妙功德庄严，如三昧耶随意请享受。以此语言，明现一切供养音乐，皆为三轮清净智慧后[诵]：
嗡萨尔瓦塔塔嘎塔玛哈普杂班札斯瓦巴瓦阿特玛果杭。
（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata mahā pūja vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत महा पूज वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత మహా పూజ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：嗡一切如来大供养金刚自性我是，汉语拟音：嗡萨尔瓦达塔嘎达玛哈普扎班扎斯瓦巴瓦阿特玛果杭）
如是修持自尊慢，以音乐智慧之声鼓励[本尊众]。


 །གླུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཨོཾ། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་རྫོགས་པ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིག་ལེ་ཆེ། །བསོད་ནམས་དཀྱིལ་འཁོར་སྐུ་ཡི་ཚོགས། །སྣང་སྟོང་ཐིག་ལེ་ཀུན་ཏུ་རྫོགས་ཧོཿ ཨོཾ། རྡོ་རྗེ་བསོད་ནམས་ཐིག་ལེ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྡན། །རྡོ་རྗེའི་སྒྲ་ཆེན་མཐའ་ཡས་པ། །རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་ཐིག་ལེ་ཆེ་ཧོཿ ཨོཾ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྫོགས་པ་ཆེ། །ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཏུ་རྫོགས། །ཡེ་ནས་ལྷུན་རྫོགས་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །འདུས་པའི་ཚོགས་ཆེན་ཐིག་ལེ་ཆེ་ཧོཿ ཨོཾ། མི་དམིགས་སྒྱུ་འཕྲུལ་མཉམ་པའི་དབྱིངས། །མཐའ་ཡས་ཀུན་ནས་སྣ་ཚོགས་སྤྲོ། །མཐའ་ཡས་ཀུན་ནས་ལྷུན་གྱིས་ཐིམ། །སྣ་ཚོགས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཆེན་པོ་ཧོཿ ཨོཾ། ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་རྡུལ་སྙེད་དུ། །རྒྱལ་བའི་དོན་རྣམས་རྡུལ་ཕྲན་སྙེད། །སྤྲུལ་པ་རྡུལ་ཕྲན་བསམ་ཡས་ཀྱིས། །སྐད་ཅིག་ཡུད་ལ་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་ཧོཿ ཨོཾ། ཐམས་ཅད་མ་ལུས་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཆེ། །
སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱིས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་ཆེ་ཧོཿ ཞེས་པས་ཞི་བ་དང་། ཧཱུྃ། གཏུམ་ཆེན་དུས་མཐའི་མེ་ལྟར་འབར། །འོད་ཟེར་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟི། ཁྲོ་གཉེར་གློག་སྟོང་འགྱུ་བ་བཞིན། །མཆེ་བ་ཟང་ཡག་ཟ་བྱེད་ཆེ་ཧོཿ ཧཱུྃ། རྔམ་པའི་ང་རོ་འབྲུག་སྟོང་ལྡིར། །གཏུམ་ཆེན་རི་རབ་འབུམ་བསྙིལ་སྐད། །ཨ་ལ་ཧ་ལའི་གད་རྒྱངས་ཆེ། །སྤྱུགས་པའི་འཐོར་རླུང་གཡེང་བ་ཆེ་ཧོཿ ཧཱུྃ། ཁྲོ་བོ་ཤེས་རབ་འོད་པོ་ཆེ། །ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་གསལ། །འབར་བའི་ཡེ་ཤེས་ཀུན་ཏུ་འཇོམས། །སྣ་ཚོགས་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ཆེ་ཧོཿ ཧཱུྃ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་སྤྲིན་ཆེན་པོ། །འཕྲོས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆར་ཆེན་འབེབ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཡིད་བཞིན་འབྱུང་བའི་གཏེར། །སྣ་ཚོགས་ཁྲོས་པའི་ཐིག་ལེ་ཆེ་ཧོཿ ཧཱུྃ། བདུད་ཀུན་གྱི་ནི་བདུད་ཆེན་པོ། །བདུད་ཀྱི་བདུད་དེ་བདུད་རྣམས་འཇོམས། །འཇིགས་པའི་ཚོགས་ཀྱང་འཇིགས་བྱེད་པ། །འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་ཐིག་ལེ་ཆེ་ཧོཿ ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་བྲག་ཆེན་སྲ་བ་པོ། །རྡོ་རྗེ་ཆུ་སྟེ་སྡུད་ཆེན་པོ། །རྡོ་རྗེ་མེ་སྟེ་ཀུན་འབར་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་རླུང་སྟེ་འཐོར་རླུང་ཆེ་ཧོཿ ཞེས་བསྟོད་པར་བྱའོ།

歌智慧供养
歌智慧供养：嗡。十方四时圆满之，智慧坛城大明点，福德坛城身众聚，显空明点皆圆满吙！嗡。金刚福德大明点，金刚智慧坛城具，金刚大声无边际，金刚王者大明点吙！嗡。身语意之大圆满，功德事业皆圆满，本来任运普贤尊，集会大众大明点吙！嗡。无缘幻化平等界，无边普遍种种放，无边普遍任运摄，种种身语意大尊吙！嗡。十方世界微尘数，胜者意义微尘量，化身微尘无量数，刹那瞬间任运成吙！嗡。一切无余身语意，身语意之大本性，身语意遍及一切，身语意之大明点吙！
以上为寂静[赞颂]，[以下为忿怒赞颂]：
吽。大暴如同劫火燃，光芒百千日照耀，忿眉如千电闪动，獠牙长利大食者吙！吽。怒吼声震千雷鸣，大暴震摇百万须弥声，阿拉哈拉大笑声，呼啸旋风大摇动吙！吽。忿怒智慧大光明，智慧坛城普遍明，燃烧智慧普摧毁，种种智慧大明点吙！吽。忿怒王者大云团，放射坛城降大雨，坛城如意宝藏源，种种忿怒大明点吙！吽。一切魔众大魔王，魔中之魔摧众魔，令畏惧众亦生惧，大畏惧者大明点吙！吽。金刚大岩坚硬固，金刚之水大收摄，金刚之火普燃大，金刚之风大旋散吙！
如是赞颂。
;


། །།
སྔ་འགྱུར་བཀའ་མ་ལས་འབྱུང་བའི་མཆོད་ཕྲེང་རྣམ་དབྱེ་བཅུ་དྲུག

前译佛说部所出现的十六种供养分类
前译佛说部所出现的十六种供养分类
;


